FORS WA1450 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie FORS WA1450. FORS WA1450 Manuel utilisateur [sk] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Notice
d’utilisation
Lave-linge
WA 1250
WA 1450
WA 1650
Bedienungs-
anleitungen
Wasch-
maschine
132972191_FR.qxd 22/11/2007 11.35 Pagina 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1

Noticed’utilisationLave-lingeWA 1250 WA 1450 WA 1650Bedienungs-anleitungenWasch-maschine132972191_FR.qxd 22/11/2007 11.35 Pagina 1

Strona 2 - Sommaire

10Informations sur les programmesLAINE/LAVAGE À LAMAINWOLLE LAINE Ce programme permet non seulement de laver les textiles en laine portantl’étiquette

Strona 3 - Avertissements

11Respectez les symboles figurant sur lesétiquettes d’entretien des vêtements etobservez les instructions de lavage donnéespar le fabricant.Triez le l

Strona 4 - Sécurité enfants

Élimination des tachesLes taches rebelles peuvent ne pas disparaîtreavec de l’eau et de la lessive seulement. Il estdonc conseillé de les traiter avan

Strona 5 - Tiroir à lessive

13Versez la lessive liquide juste avant le débutdu programme dans le compartiment dutiroir à lessive.Les adoucissants ou l’amidon doivent êtreversés

Strona 6 - Bandeau de commande

14Ordre des opérations1. Chargement dulingeOuvrez le hublot.Introduisez un à un lesvêtements dans le tam-bour. Déployez le plus possi-ble le linge. Fe

Strona 7

15● Synthétiques et Laine/lavage à la main :900 tr/min● Délicats et Nouveaux tissus : 700 tr/minEXCLUSION ESSORAGE Toutes les phases de l’essorage son

Strona 8 - Tableau des programmes

16Vidange de l’eau :● mettez le sélecteur en position «AUSARRÊT»● sélectionnez le programme «ABPUMPENVIDANGE» (VIDANGE) ou «SCHLEUDERNESSORAGE» (ESSOR

Strona 9

17Erreur de sélectionSi une option incompa-tible avec le program-me de lavage estsélectionnée, le messa-ge Err s’affiche pen-dant quelques secon-des e

Strona 10

18Modifier une option ou un programme encoursIl est possible de modifier n’importe quelleoption avant que le programme l’exécute.Avant d’effectuer une

Strona 11 - Guide de lavage

19Entretien et nettoyageATTENTION !Effectuez les opérations de nettoyage etd’entretien de l’appareil uniquement aprèsl’avoir débranché.Traitement anti

Strona 12 - Lessives et additifs

2SommaireAvertissements - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Description de l’appareil - - - - - - - - - - - - - - 5 Tiroir à lessive - - - - -

Strona 13 - Première utilisation

20Nettoyez de temps à autres le tiroir à lessiveen le nettoyant à l’eau du robinet. Pour sortircomplètement le tiroir du lave-linge, appuyezsur la tou

Strona 14 - Ordre des opérations

21ATTENTION !Si un programme à température élevée a étésélectionné, attendez que l’eau se refroidisseavant d’intervenir sur la pompe, car de l’eauchau

Strona 15 - DÉPART/PAUSE

22L’eau arrive dans le lave-linge mais estimmédiatement vidangée :L’extrémité du tuyau de vidange est dans une position tropbasse. ● Voir le paragraph

Strona 16 - » et après le

23Anomalie Causes possibles / SolutionLe lave-linge ne vidange pas et/oun’essore pas :Le tuyau de vidange est coincé ou plié (E20)● Contrôlez le racco

Strona 17 - E20 (voir le

24Le lave-linge vibre ou fait du bruit :L’appareil n’est pas complètement libéré (voir le paragraphe déballage).● Enlevez tous les dispositifs de sécu

Strona 18 - VERROUILLÉE»

25Caractéristiques techniquesDimensions Largeur 60 cm85 cm63 cmHauteurProfondeurPression de l’eau Minimum 0,05 MPa0,8 MPaMaximumCotonsSynthétiques/Dél

Strona 19 - Entretien et nettoyage

26Informations sur la consommationDurée desprogrammes(en minutes)Programmes Consommationd’énergie(en kWh)Consommationd’eau(en litres)Coton 95°2.0 61Co

Strona 20

27DéballageEnlevez tous les éléments de protection utiliséspour le transport avant de mettre le lave-lingeen marche la première fois. Conservez-les po

Strona 21 - Précautions contre le gel

28Mettez le lave-linged’aplomb avec un cléadéquate en dévissantou en vissant les piedsréglables. Ne mettezjamais sous les piedsdu lave-linge du carton

Strona 22 - Anomalies de fonctionnement

29Dans une dérivation de l’évacuation dulavabo.Une telle dérivation doit se trouver au-dessusdu siphon de façon à ce que le coude setrouve à une haute

Strona 23

3AvertissementsCes avertissements ont été rédigés pourvotre sécurité et celle d’autrui. Veuillez leslire attentivement avant d’installer etd’utiliser

Strona 24

30EnvironnementEmballageTous les matériaux portant le symbole sontrecyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=polypropylène P

Strona 25 - Caractéristiques techniques

312 ans de garantie pour les appareilsélectroménagers Nous vous félicitons de votre choix, car les pro-duits FORS se distinguent par leur qualitéexcep

Strona 26

32En cas de problèmes techniques, vérifiezd’abord s’il ne vous est pas possible de réparervous-même le dysfonctionnement à l’aide de lanotice d’utilis

Strona 27 - Installation

33InhaltWichtige Hinweise- - - - - - - - - - - - - - - - - - 34 Gerätebeschreibung - - - - - - - - - - - - - - - - 36 Waschmittelschublade- - - - - -

Strona 28 - Arrivée d’eau

34Wichtige HinweiseDiese Anleitungen dienen Ihrer eigenenSicherheit und der Sicherheit IhrerMitmenschen. Lesen Sie daher dieAnleitungen aufmerksam dur

Strona 29 - Branchement électrique

35Gebrauch● Das Gerät ist ausschließlich für denHausgebrauch bestimmt. Es darf weder fürgewerbliche noch industrielle Zweckeeingesetzt werden, sondern

Strona 30 - Environnement

36GerätebeschreibungWaschmittelschubladeBedienblendeTürgriffLaugenpumpeEinstellfüße54321WaschmittelschubladeVorwäscheWaschenWeichspüler132972191_DE.qx

Strona 31 - Garantie/service-clientèle

37BedienblendeLAUFZEITTEMPS RESTANTZEITVORWAHLDEPARTDIFFERELEISENUIT SILENCE+INTENSIVINTENSIFTÜR VERRIEGELTPORTE VERROUILLEESTART/PAUSEDEPART/PAUSEEXT

Strona 32

38Taste «START/PAUSEDEPART/PAUSE» (Avvio/Pausa)● Die Taste «START/PAUSE DEPART/PAUSE» drücken, umdas gewählte Programm zu starten. Die grüne LED derTa

Strona 33

ProgrammtabelleMax. Füllmenge für Baumwolle . . . . . . . . 6 kgMax. Füllmenge für Synthetik . . . . . . . . . 3 kgKOCH-/BUNTWÄSCHEBLANC/COULEURS95°

Strona 34 - Wichtige Hinweise

4Utilisation● L’appareil est destiné à un usagedomestique normal. Ne pas l’utiliser à desfins commerciales ou industrielles, ni pourdes usages différe

Strona 35 - Kindersicherung

40ProgrammtabelleMax. Füllmenge für Feinwäsche . . . . . . . .3 kgMax. Füllmenge für Wolle . . . . . . . . . . . . .2 kgMax. Füllmenge für Anti-Bakte

Strona 36 - Waschmittelschublade

41ProgramminformationenLANA/HANDWÄSCHEWOLLE LAINE Mit diesem Programm können nicht nur Wolltextilien mit dem Pflegesymbol und demEtikett «Reine Schurw

Strona 37 - Bedienblende

42Halten Sie sich immer an die Pflegesymboleauf den Textiletiketten der Wäschestücke undbeachten Sie die Waschanweisungen desHerstellers.Sortieren Sie

Strona 38

FleckenvorbehandlungHartnäckige Flecken können nicht mit Wasserund Reinigungsmitteln allein entfernt werden.Sie müssen vor dem Waschen vorbehandeltwer

Strona 39 - Programmtabelle

44Pflegemittel an die Herstellerangaben undüberschreiten Sie in keinem Fall dieMarkierung «MAX» in der betreffendenKammer.WaschmitteldosierungDie Wasc

Strona 40

45Ablauf der Programmwahl1. Einfüllen derWäscheÖffnen Sie die Tür.Legen Sie die Wäscheeinzeln in die Trommel. Die Wäsche möglichstlocker einlegen.Schl

Strona 41 - Programminformationen

46● Pflegeleicht und Wolle/Handwäsche: 900U/Min● Feinwäsche und Neue Textilien: 700 U/Min;OHNE SCHLEUDERN Alle Schleudergänge werden übersprungenund d

Strona 42 - Waschanleitungen

47den kann und das Wasser noch abgepumptwerden muss.Abpumpen:● Drehen Sie den Programmwähler auf diePosition «AUS ARRET»● und wählen Sie das Programm

Strona 43 - Waschmittel und Pflegemittel

48Falsche AuswahlWird eine Optiongewählt, die mit demWaschprogramm nichtkompatibel ist,erscheint auf demDisplay eineFehlermeldung Err und die rote LED

Strona 44 - Erste Inbetriebnahme

49Ändern einer Option oder eines laufendenProgrammsVor dem Programmstart kann jede beliebigeOption geändert werden. Bevor Sie eine Optionändern, müsse

Strona 45 - Ablauf der Programmwahl

5Description de l’appareilTiroir à lessiveBandeau de commandePoignée du hublotPompe de vidangePieds réglables12345LAUFZEITTEMPS RESTANTZEITVORWAHLDEPA

Strona 46 - START/PAUSE DEPART/PAUSE

50Reinigung und PflegeACHTUNG!Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- undWartungsarbeiten vom Stromnetz.EntkalkungBenutzen Sie zur Entkalkung ein nichtk

Strona 47 - 0», die LED der

51Reinigen Sie daher die Waschmittelschubladevon Zeit zu Zeit unter fließendem Wasser.Drücken Sie auf die Taste in der hinteren linkenEcke, um die Sch

Strona 48 - 0», die LED TÜR

52ACHTUNG!Falls ein Programm mit hoher Temperatur läuft,warten Sie ab, bis sich das Wasser abgekühlthat, bevor Sie Eingriffe an der Pumpevornehmen. Sc

Strona 49

53Die Maschine füllt Wasser ein, pumpt abersofort ab:Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief. ● Siehe den betreffenden Abschnitt im Kapitel«Abpumpe

Strona 50 - Reinigung und Pflege

54Störung Mögliche Ursachen / AbhilfeDie Maschine pumpt nicht ab und/oderschleudert nicht:Ablaufschlauch gequetscht oder geknickt (E20)● Anschluss des

Strona 51 - Reinigung des Ablaufbereichs

55Die Maschine vibriert oder läuftgeräuschvoll:Das Gerät ist nicht vollständig entleert worden (siehe Abschnitt Auspacken).● Alle Transportsicherungen

Strona 52 - Frostschutz

56Technische DatenAbmessungen Breite 60 cm85 cm63 cmHöheTiefeWasserdruck Mindestdruck 0,05 MPa0,8 MPaHöchstdruckKoch-/BuntwäschePflegeleicht/Feinwäsch

Strona 53 - Betriebsstörungen

57VerbrauchswerteProgrammdauer(in Minuten)Programme Energie-verbrauch(in kWh)Wasser-verbrauch(in Litern)Koch-/Buntwäsche 95°2.0 61Koch-/Buntwäsche 60°

Strona 54

58AuspackenEntfernen Sie alle Transportsicherungen, bevorSie die Maschine zum ersten Mal in Betriebnehmen. Bewahren Sie diese für zukünftige Verwendun

Strona 55

59Die Waschmaschinemit einem passendenSchlüssel mithilfe derhöhenverstellbarenFüße genau ausrichten.Legen Sie nie Pappe,Holz oder ähnlichesMaterial un

Strona 56 - Technische Daten

6Bandeau de commandeLAUFZEITTEMPS RESTANTZEITVORWAHLDEPARTDIFFERELEISENUIT SILENCE+INTENSIVINTENSIFTÜR VERRIEGELTPORTE VERROUILLEESTART/PAUSEDEPART/PA

Strona 57 - Verbrauchswerte

60An einem Rohrabzweigstück desWasserablaufs eines Waschbeckens.Das Rohrabzweigstück muss sich oberhalb desSiphons befinden, sodass der Rohrbogeneinen

Strona 58

61UmweltVerpackungDas gesamte mit dem Symbol gekennzeichneteVerpackungsmaterial ist recycelbar.>PE<= Polyäthylen>PS<=Polystyrol>PP<=

Strona 59 - Wasserablauf

622 Jahre Garantie auf HaushaltgerätenWir gratulieren Ihnen zum Erwerb einesFORS - Produktes. Sie haben eine guteWahl getroffen und ein Produkt von hö

Strona 60 - Elektrischer Anschluss

63Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten,wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigenwir folgende Angab

Strona 61 - Hinweise zum Umweltschutz

64www.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČ

Strona 62 - Garantie/Kundendienst

65132972191_DE.qxd 22/11/2007 11.30 Pagina 65

Strona 63 - Europäische Garantie

66132972191_DE.qxd 22/11/2007 11.30 Pagina 66

Strona 64

67132972191_DE.qxd 22/11/2007 11.30 Pagina 67

Strona 65

www.electrolux.comwww.fors.chSous réserve de modifications sans préavisÄnderungen ohne Vorankündigung vorbehalten132972191132972191_DE.qxd 22/11/2007

Strona 66

7Touche «START/PAUSEDÉPART/PAUSE» (Départ/Pause)● Appuyer sur «START/PAUSE DÉPART/PAUSE» pourdémarrer le programme sélectionné. Le voyant vert intégré

Strona 67

Tableau des programmesCharge max. pour Cotons . . . . . . . . . . . .6 kgCharge max. pour Synthétiques . . . . . . . 3 kgKOCH-/BUNTWÄSCHEBLANC/COUL

Strona 68 - 132972191

9Tableau des programmesCharge max. pour Délicats . . . . . . . . . . . .3 kgCharge max. pour Laine . . . . . . . . . . . . . .2 kgCharge max. pour L

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag