FORS GVI6156 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie FORS GVI6156. FORS GVI6156 Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

GVI6156Notice d'utili‐sationLave-vais‐selleIstruzioni perl’usoLavastoviglie

Strona 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

de l'eau approprié afin d'activer levoyant de remplissage du selrégénérant.Comment régler le niveau del'adoucisseur d'eauL'ap

Strona 3 - Connexion électrique

1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ceque les voyants , , et semettent à clignote

Strona 4 - Maintenance

Si cette option n'est pas compatible avec leprogramme, le voyant correspondant nes'allume pas ou clignote rapidementpendant quelques seconde

Strona 5 - Beam-on-Floor

démarre qu'une fois cette procédureachevée. La procédure sera répétéerégulièrement.Réservoir de sel régénérantATTENTION! Utilisezuniquement du se

Strona 6 - PROGRAMMES

Si vous utilisez des pastilles dedétergent multifonctions et queles performances du séchagesont satisfaisantes, l'indicationde remplissage du liq

Strona 7

Départ d'un programme1. Laissez la porte de l'appareilentrouverte.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez

Strona 8 - RÉGLAGES

ou sélectionnez un programme avec unephase de prélavage.• Utilisez toujours tout l'espace despaniers.• Lorsque vous chargez l'appareil, veil

Strona 9 - Adoucisseur d'eau

• Placez les petits articles dans le panier àcouverts.• Placez les objets légers dans le paniersupérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne pui

Strona 10

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4.Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Strona 11

direction indiquée par la flèche du bas,tout en le tournant vers la droite.3.Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil

Strona 12 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3Description de l'appareil 5Bandeau de commande 6Programmes 6Réglages 8Options

Strona 13 - Réservoir de sel régénérant

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme. Avant de contacter leservice après-ve

Strona 14 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F

Strona 15 - CONSEILS

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vou

Strona 16

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vais-selle.• Il y a u

Strona 17 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)

Strona 18

7. Le fait de rendre illisible les numéros desérie de l'appareil et l'utilisation depièces qui ne sont pas d'origineannulent l'eff

Strona 19 - Nettoyage intérieur

INDICEInformazioni per la sicurezza 26Istruzioni di sicurezza 27Descrizione del prodotto 29Pannello dei comandi 30Programmi 30Impostazioni 32Opzioni 3

Strona 20

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali.• Non apportare modifiche alle specifiche di questaapparecchiatura.• La pres

Strona 21

• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo. Qualora il cavo elettrico debbaessere sostituito, l’inte

Strona 22

• Quando si contatta il Centro diAssistenza autorizzato, accertarsi didisporre delle seguenti informazioniriportate sulla targhetta dei dati.Modello:P

Strona 23 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Strona 24 - GARANTIE

Beam-on-FloorIl Beam-on-Floor è un fascio di lucemostrato sul pavimento al di sotto dellaporta dell'apparecchiatura.• Quando il programma si avvi

Strona 25

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP2AUTO 2)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pento-le• Prelavaggio• Lavaggio da 45°C a7

Strona 26

Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)P1ECO11 0.961 225P2AUTO7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160P3ProZone14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155P470°

Strona 27 - Collegamento elettrico

Quando si attiva l’apparecchiatura,generalmente si trova in modalità diselezione programma. Tuttavia, se ciò nonaccade, è possibile impostare la modal

Strona 28 - Assistenza Tecnica

2. Premere .• Le spie , e si spengono.• La spia continua a lampeggiare.• Il display mostra l'impostazionecorrente: ad es. = livello 5.3

Strona 29 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Segnali acusticiI segnali acustici vengono emessi in caso dimalfunzionamento dell'apparecchiatura.Non è possibile disattivare questi segnaliacust

Strona 30 - PROGRAMMI

Se l'opzione non è prevista con ilprogramma selezionato, la spiacorrispondente non si accende o lampeggiavelocemente per alcuni secondi, quindi s

Strona 31

4. Togliere l'eventuale sale rimasto attornoall'apertura del contenitore.5.Ruotare il tappo del contenitore del salein senso orario per chiu

Strona 32 - IMPOSTAZIONI

UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura s

Strona 33 - Come impostare il livello del

Appena è completato il conto alla rovescia,il programma si avvia.Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la po

Strona 34

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr

Strona 35

durezza dell'acqua fino a 21°dH. Nellezone che superano tale limite, ilbrillantante e il sale devono essereutilizzati insieme alle pastigliemulti

Strona 36

PULIZIA E CURAATTENZIONE! Prima dieseguire qualunque intervento dimanutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre laspina dalla presa.Filtri

Strona 37

AVVERTENZA! Un’errataposizione dei filtri puòcomportare scadenti risultati dilavaggio e danniall’apparecchiatura.Pulizia del mulinello superioreSi con

Strona 38 - UTILIZZO QUOTIDIANO

utilizzare un prodotto specifico per lapulizia per lavastoviglie (almeno una voltaal mese). Seguire attentamente leindicazioni riportate sulle confezi

Strona 39 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura si arrestae riparte più volte durante ilfunzionamento.• È normale. Permett

Strona 40

I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddisfa-centi.• Fare rifer

Strona 41 - PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavaggio.Fare riferimen

Strona 42 - Pulizia interna

Capacità Coperti 15Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Per altri valori, fare riferimento alla tar

Strona 43 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Servizio di Assistenza Clienti (FORS-Service- Hotline): 0800 55 46 50Messa in esercizio Modello N. di serieData/Città Timbro della ditta fornitrice FO

Strona 45

suivantes (qui se trouvent sur la plaquesignalétique).Modèle :PNC :Numéro de série :Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.•

Strona 48

FORS AG/SASchaftenholzweg 82557 StudenTel. 032 374 26 26Fax. 032 374 26 70 [email protected]

Strona 49

• En cas de dysfonctionnement del'appareil, le faisceau rouge clignote.Le faisceau Beam-on-Floors'éteint lorsque vous arrêtezl'appareil

Strona 50

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases du programme OptionsP3ProZone 3)• Saleté variable• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prél

Strona 51

Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P1ECO11 0.961 225P2AUTO7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160P3ProZone14 - 16 1.2 - 1

Strona 52 - FORS AG/SA

Comment régler le modeProgrammationL'appareil est en mode Programmationlorsque le numéro de programme P1s'affiche.Lorsque vous allumez l&apo

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag